Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

multiplier 2 par 5

  • 1 multiplier

    vi.
    1. увели́чивать/ увели́чить [число́ <коли́чество> (+ G)]; умножа́ть/умно́жить; мно́жить ipf. fig.;

    multiplier (les difficultés (les efforts) — умножа́ть тру́дности (уси́лия):

    multiplier les erreurs — де́лать/с= мно́го оши́бок; multiplier les expériences — увели́чивать число́ о́пытов

    multiplier des plantes par bouture — размножа́ть/размно́жить расте́ния черенка́ми

    2. math. мно́жить, помножа́ть/ помно́жить, умножа́ть;

    multiplier 2 par 5 — мно́жить два на пять

    vi. умножа́ться; размножа́ться (se reproduire);

    croissez et multipliez! — плоди́тесь и размножа́йтесь!

    vpr.
    - se multiplier

    Dictionnaire français-russe de type actif > multiplier

  • 2 multiplier

    myltiplije
    v
    2) ( reproduire) vervielfältigen
    3)

    se multiplier — sich vermehren, sich fortpflanzen

    multiplier
    multiplier [myltiplije] <1>
    1 mathématiques multiplizieren, malnehmen; Beispiel: multiplier sept par trois sieben mit drei multiplizieren
    2 (augmenter le nombre de) vervielfachen, steigern efforts; wiederholen attaques
    3 horticulture, botanique vermehren
    Beispiel: se multiplier sich vermehren

    Dictionnaire Français-Allemand > multiplier

  • 3 par

    prép.
    1. (lieu) че́рез (+ A); по (+ D) se traduit par 1 seul;

    aller à Sotchi par Moscou — е́хать ipf. в Со́чи че́рез Москву́;

    passer par des épreuves — проходи́ть/ пройти́ че́рез испыта́ния; regarder (jeter qch.) par la fenêtre — смотре́ть/по= (выбра́сывать/вы́бросить что-л.) в окно́; sortir par la porte — выходи́ть/вы́йти в дверь; par le passage souterrain — по подзе́мн|ому перехо́ду, -ым перехо́дом; par cette route — по э́той доро́ге, э́той дорого́й; par le chemin le plus court — са́мым коро́тким путём; le bruit s'est répandu par tout le village — слух разошёлся по всей дере́вне; de par le monde — по све́ту; par monts et par vaux — по гора́м и дола́м; повсю́ду (partout); voyager par terre, par mer, par la voie aérienne — путеше́ствовать ipf. но су́ше <су́шей>i — но мо́рю <мо́рем>, по во́здуху <возду́шным путём>; tomber par terre — па́дать/упа́сть на зе́млю; être assis par terre — сиде́ть ipf. на земле́; passer par la poste — заходи́ть/зайти́ на по́чту;

    par ici здесь; сюда́;
    par-là там; туда́; par-ci, par-là и тут и там; всю́ду; со всех сторо́н; par en bas, par le bas внизу́; ни́зом; par en haut, par le haut по́верху; по ве́рхней доро́ге; par-devant спе́реди; впереди́; par-derrière сза́ди; позади́ 2. (temps) в (+ A), 1 seul;

    par beau temps (temps de brouillard, de pluie) — в хоро́шую (в тума́нную, в дождли́вую) пого́ду;

    il sort par tous les temps — он гуля́ет в любу́ю пого́ду; par le temps qui court — в на́ше <в ны́нешнее fam.> вре́мя; comme par le passé — как пре́жде, как в былы́е времена́ < дни>; par un matin de printemps [— как-то] весе́нним у́тром; par une nuit sans lune [— как-то] безлу́нной но́чью; par moments — времена́ми, и́зредка

    3. (manière) seul; по;

    avancer par groupes — продвига́ться ipf. вперёд гру́ппами;

    boire par petites gorgées — пить ipf. ма́ленькими глотка́ми; le vent souffle par rafales — ве́тер ду́ет поры́вами; procéder par ordre — де́йствовать ipf. по поря́дку; par ordre chronologique (alphabétique) — в хронологи́ческом (в алфави́тном) поря́дке;

    par cœur наизу́сть;
    par exemple наприме́р; par exception в ви́де исключе́ния; par trop... чересчу́р; par excellence преиму́щественно, по преиму́ществу 4. (moyen) seul; по; из; на; с; за;

    par tous les moyens — любы́ми сре́дствами, любы́м путём;

    par ses propres moyens — свои́ми сре́дствами <си́лами (forces)); par ce moyen — таки́м путём; с по́мощью э́того сре́дства; par la force — си́лой; par le fer et par le feu — огнём и мечо́м; voyager par le train (par avion) — путеше́ствовать ipf. по́ездом (самолётом); partir par le premier train — уезжа́ть/уе́хать [с] пе́рвым по́ездом; expédier une lettre par la poste (par avion) — отправля́ть/отпра́вить письмо́ по по́чте <авиапо́чтой>; répondre par retour du courrier — посыла́ть/посла́ть отве́т с обра́тной по́чтой; la porte est fermée par un verrou — дверь закры́та на засо́в; je l'ai appris par le journal — я узна́л э́то из газе́ты; répondre par oui ou par non (par le silence) — отвеча́ть/отве́тить да и́ли нет (молча́нием); appeler qn. par son nom — называ́ть/назва́ть кого́-л. по и́мени <по фами́лии>; ce mot se termine par un signe mou — э́то сло́во оканчи́вается на мя́гкий знак; multiplier (diviser) par trois — умножа́ть/умно́жить (дели́ть/раз=) на три; il faut le prendre par les sentiments — на́до возде́йствовать на его́ чу́вства; на́до бить на [его́] чу́вства; on ne sait pas par quel bout le prendre — не зна́ешь, с како́й стороны́ к нему́ подступи́ться; prendre par la taille (le bras) — брать/взять за та́лию (за́ руку); mener qn. par le bout du nez — вить ipf. верёвки из кого́-л.; tiré par les cheveux — притя́нуто за во́лосы

    5. (cause) из; по; ра́ди;

    par devoir — из чу́вства до́лга;

    par intérêt — ра́ди вы́годы; из коры́сти vx.; par avarice — из <по> ску́пости; par curiosité — из любопы́тства; par pitié — из жа́лости; par nécessité — по необходи́мости; par quel hasard? — каки́ми су́дьбами?;

    par hasard неча́янно, случа́йно;
    par bonheur (malheur) к сча́стью (с несча́стью); par miracle чу́дом; par accident случа́йно; par conséquent сле́довательно 6. (agent) seul; у + G; (écrivain) G seul; ( peintre) рабо́ты + G; or + G; че́рез + G;

    l'exploitation de l'homme par l'homme — эксплуата́ция, чело́века челове́ком;

    il a été fusillé par les nazis — он был расстре́лян наци́стами; la ville a,été détruite par les bombardements — го́род был разру́шен бомбардиро́вками;

    il a été soigné par un bon médecin — он лечи́лся у хоро́шего врача́, ∑ его́ лечи́л хоро́ший врач;

    faire faire un costume par son tailleur — шить/с= костю́м у своего́ портно́го; il a fait porter la lettre par son fils — он поручи́л сы́ну доста́вить письмо́; il ne fait rien par lui-même — он ничего́ не де́лает сам; ce fait par lui-même... — э́тот факт сам по себе́...; Guerre et Paix par Tolstoï «— Война́ и мир» Толсто́го; le portrait d'Erasme par Holbein — портре́т Эра́зма [Роттерда́мского] рабо́ты Гольбе́йна; je l'ai appris par mes voisins — я э́то узна́л от <че́рез> сосе́дей

    7. (distributif) в; на; по;
    seul;

    deux fois par semaine — два́жды в неде́лю;

    plusieurs fois par jour — по не́скольку раз в день < на день>; demander 10 francs par personne — тре́бовать/по= по де́сять фра́нков с челове́ка (на челове́ка>; heure par heure — час за ча́сом; dix mètres carrés par personne — по де́сять квадра́тных ме́тров на челове́ка; entrez deux par deux — входи́те по дво́е; s'en aller par [groupes de] deux — уходи́ть/ уйти́ [гру́ппами] по дво́е; acheter par caisses entières — закупа́ть/закупи́ть це́лыми я́щиками

    8. (avec commencer) с (+ G);

    par qui je commence? — с кого́ мне начина́ть;

    je commence par la fin. — начну́ с конца́; il commença par nous raconter son voyage — он на́чал с расска́за о свое́й пое́здке

    (avec finir)! seult.;

    «Tout finit par des chansons» — всё конча́ется пе́снями;

    cela se terminera par une catastrophe — э́то ко́нчится катастро́фой; il a fini par s'en aller — наконе́ц[-то] он ушёл; il termine par où il aurait dû commencer — он конча́ет тем, с чего́ до́лжен был бы нача́ть

    de par le roi — и́менем короля́;

    de par la loi — и́менем зако́на

    Dictionnaire français-russe de type actif > par

  • 4 multiplier

    multiplier [myltiplije]
    ➭ TABLE 7
    1. transitive verb
    2. reflexive verb
    * * *
    myltiplije
    1.
    1) Mathématique to multiply [chiffre] ( par by)
    2) ( augmenter) to increase [risques, fortune]; to increase the number of [trains, accidents]

    multiplier les bénéfices par cinq/par cent — to increase profits fivefold/a hundredfold

    multiplier les risques d'accident par trois/dix — to make the risk of accident three/ten times more likely


    2.
    se multiplier verbe pronominal
    1) ( augmenter) [succursales, villas] to grow in number; [incidents, arrestations] to be on the increase; [difficultés, obstacles] to increase; [contacts, disputes] to become more frequent
    2) ( se reproduire) [animaux, microbes] to multiply
    * * *
    myltiplije vt
    * * *
    multiplier verb table: plier
    A vtr
    1 Math to multiply [chiffre] (par by);
    2 ( augmenter) to increase [risques, chances, gains, rendement, fortune]; to increase the number of [trains, accidents]; multiplier les bénéfices par cinq/par cent to increase profits fivefold/a hundredfold; multiplier les risques d'accident par trois/dix to make the risk of accident three/ten times more likely;
    3 ( faire en grand nombre) multiplier les excuses/exemples to give endless excuses/examples; multiplier les visites/erreurs to make endless visits/mistakes.
    1 ( augmenter) [succursales, villas] to grow in number; [incidents, arrestations] to be on the increase; [difficultés, obstacles] to increase; [contacts, disputes] to become more frequent;
    2 ( se reproduire) [animaux, microbes] to multiply.
    [myltiplije] verbe transitif
    1. [contrôles, expériences, efforts etc] to multiply, to increase
    ————————
    se multiplier verbe pronominal intransitif
    1. [attentats, menaces] to multiply, to increase

    Dictionnaire Français-Anglais > multiplier

  • 5 multiplier

    [myltiplije]
    Verbe transitif multiplicar
    2 multiplié par 9 2 multiplicado por 9
    Verbe pronominal multiplicar-se
    * * *
    [myltiplije]
    Verbe transitif multiplicar
    2 multiplié par 9 2 multiplicado por 9
    Verbe pronominal multiplicar-se

    Dicionário Francês-Português > multiplier

  • 6 multiplier

    [myltiplije]
    Verbe transitif multiplicar
    2 multiplié par 9 2 multiplicado por 9
    Verbe pronominal multiplicar-se
    * * *
    I.
    multiplier myltiplje]
    verbo
    1 MATEMÁTICA multiplicar ( par, por)
    2 ( reproduzir) multiplicar
    II.
    1 (em geral) multiplicar-se
    2 (seres vivos) reproduzir-se

    Dicionário Francês-Português > multiplier

  • 7 multiplier

    multiplier [muultieplie.ee]
    I    onovergankelijk werkwoord biologie
    1 〈+ par〉 vermenigvuldigen (met)
    2 in aantal toenemenzich verveelvoudigen, zich opeenstapelen
    voorbeelden:
    2    se multiplier en tentatives herhaalde pogingen doen
    1. v 2. se multiplier
    v

    Dictionnaire français-néerlandais > multiplier

  • 8 par

    [paʀ]
    Préposition
    1. (gén) por
    passer par passar por
    regarder par le trou de la serrure/la fenêtre espreitar pelo buraco da fechadura/pela janela
    par correspondance por correspondência
    faire quelque chose par intérêt/amitié fazer algo por interesse/amizade
    deux comprimés par jour dois comprimidos por dia
    25 euros par personne 25 euros por pessoa
    deux par deux dois a dois
    voyager par (le) train viajar de trem
    par endroits aqui e ali
    par moments às vezes
    par-ci par-là aqui e ali
    * * *
    par paʀ]
    preposição
    1 (lugar) por
    regarder par la fenêtre
    olhar pela janela
    2 (circunstância) em; durante
    être assis par terre
    estar sentado no chão
    3 (tempo) durante
    par un beau matin d'avril
    durante uma bela manhã de Abril
    4 (meio, maneira) por
    par nécessité
    por necessidade
    plusieurs fois par jour
    várias vezes ao dia
    cinq euros par personne
    cinco euros por pessoa
    6 (modo) por
    jeter quelque chose par la fenêtre
    deitar algo pela janela
    envoyer une lettre par la poste
    enviar uma carta pelo correio
    7 ( através de) por
    apprendre une nouvelle par des amis
    ficar a saber uma notícia por amigos
    multiplier par trois
    multiplicar por três
    advérbio
    par trop
    muitíssimo
    de par
    por causa de; da parte de
    por outro lado
    par-ci, par-là
    por aqui e por ali
    por dentro
    por fora
    por detrás
    diante; perante
    para além de
    por baixo
    por cima
    aqui e ali
    por ali
    ⓘ Não confundir com a palavra portuguesa para (pour).

    Dicionário Francês-Português > par

  • 9 multiplier

    I vt.
    1. ko‘paytirmoq, oshirmoq, kengaytirmoq; multiplier les exemplaires d'un texte matnning nusxalarini ko‘paytirmoq; multiplier les essais sinovlar sonini oshirmoq
    2. ko‘paytirmoq; sept multiplié par neuf yetti karra to‘qqiz, to‘qqiz marta yetti
    II se multiplier vpr.
    1. ko‘paymoq, oshmoq, kengaymoq
    2. urchimoq, bolalamoq, ko‘paymoq; les souris se multiplient très vite sichqonlar juda tez ko‘payadi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > multiplier

  • 10 soit 4 à multiplier par 2

    soit 4 à multiplier par 2

    Dictionnaire français-néerlandais > soit 4 à multiplier par 2

  • 11 torque multiplier

    n
    MECH ENG multiplicador de par m

    English-Spanish technical dictionary > torque multiplier

  • 12 finite multiplier

    = finite population correction; finite sampling correction
    French\ \ correction en population finie; correction d'échantillonnage pour population finie; facteur de correction pour estimation de la variance (cas d'une population finie); multiplicateur fini; correction pour sondage dans une population finie
    German\ \ Korrekturfaktor für endliche Grundgesamtheiten; Endlichkeitsfaktor
    Dutch\ \ eindigheidscorrectie (voor een populatie)
    Italian\ \ coefficiente di correzione della varianza per campioni da una popolazione finita; coefficiente di riduzione della varianza per campioni da una massa finita; correzione per una popolazione
    Spanish\ \ corrección del muestreo finito; corrección al muestreo de poblaciones finitas; coeficiente de corrección de la variancia para muestras de una población finita; multiplicador finito; factor de corrección par poblaciones finita
    Catalan\ \ multiplicador finit; correcció per població finita; correcció per mostreig finit
    Portuguese\ \ correcção para populações finitas; correcção para amostragem em populações finitas; correção para populações finitas (bra); correção para amostragem em populações finitas (bra); multiplicador finito
    Romanian\ \ finit de multiplicare; populaţiei corecţie finite; corecţie de prelevare de probe finite
    Danish\ \ endelighedskorrektion
    Norwegian\ \ endelig multiplikator; korreksjon for endelig populasjon
    Swedish\ \ ändlighetskorrektion
    Greek\ \ πεπερασμένος πολλαπλασιαστής; πεπερασμένη διόρθωση πληθυσμών; πεπερασμένη διόρθωση δειγματοληψίας
    Finnish\ \ äärellisyyskorjaus t. -kerroin
    Hungarian\ \ véges minta korrekció; véges szorzó; véges sokaság korrekció
    Turkish\ \ sonlu çarpan; sonlu populasyon düzeltmesi; sonlu kitle düzeltmesi; sonlu örnekleme düzeltmesi
    Estonian\ \ parandus üldkogumi lõplikkuse arvel
    Lithuanian\ \ baigtinis multiplikatorius; baigtinis daugiklis; baigtinės populiacijos pataisa
    Slovenian\ \ popravni faktor za končnost
    Polish\ \ mnożnik skończony; poprawka na skończoność populacji; poprawka na losowanie ze skończonej populacji
    Russian\ \ поправочный множитель на конечность совокупности или выборки; корректировка конечной совокупности; корректировка выбора из конечной совокупности
    Ukrainian\ \ поправка на скінченність вибірки
    Serbian\ \ коначан мултипликатор; коначни становништва корекција; коначних узорковања корекција
    Icelandic\ \ endanlegt margfaldað; endanlegt þýði leiðrétting; endanlegt sýnatöku leiðrétting
    Euskara\ \ finituen biderkatzailea; finituen biztanleria zuzenketa; finituen laginketa zuzenketa
    Farsi\ \ t s-hihe nemoonegiriye m hdood
    Persian-Farsi\ \ تصحيح جامعه متناهي
    Arabic\ \ تصحيح المجتمع المحدد؛ تصحيح المعاينة المحددة
    Afrikaans\ \ eindige vermenigvuldiger; eindigepopulasie-korreksie; eindigesteekproef-korreksie
    Chinese\ \ 有 限 乘 数
    Korean\ \ 유한승수; 유한모집단수정(인수, 항); 유한표집수정

    Statistical terms > finite multiplier

  • 13 lieskementiñ a gant b

    multiplier a par b

    Dictionnaire Breton-Français > lieskementiñ a gant b

  • 14 multiplicar

    mul.ti.pli.car
    [muwtiplik‘ar] vt+vi+vpr multiplier.
    * * *
    [muwtʃipli`ka(x)]
    Verbo transitivo e verbo intransitivo multiplier
    multiplicar por multiplier par
    Verbo Pronominal se multiplier
    * * *
    verbo
    1 MATEMÁTICA multiplier ( por, par)
    2 ( reproduzir) multiplier

    Dicionário Português-Francês > multiplicar

  • 15 multiply

    multiply [ˈmʌltɪplaɪ]
    * * *
    ['mʌltɪplaɪ] 1.
    transitive verb ( all contexts) multiplier (by par)
    2.
    1) Mathematics multiplier
    2) gen, Biology ( increase) se multiplier

    English-French dictionary > multiply

  • 16 множить

    1) мат. multiplier vt

    мно́жить два на́ три — multiplier deux par trois

    мно́жить успе́хи — multiplier les succès

    * * *
    v
    gener. multiplier, tirer

    Dictionnaire russe-français universel > множить

  • 17 множить

    БФРС > множить

  • 18 умножить

    БФРС > умножить

  • 19 умножить

    1) ( увеличить) augmenter vt, accroître vt; multiplier vt (трудности и т.п.)

    умно́жить стара́ния — augmenter les efforts

    2) мат. multiplier vt

    умно́жить 10 на 5 — multiplier dix par cinq

    * * *
    v
    liter. centupler

    Dictionnaire russe-français universel > умножить

  • 20 multiply

    A vtr ( all contexts) multiplier (by par).
    B vi
    1 Math multiplier ;
    2 gen, Biol ( increase) se multiplier.

    Big English-French dictionary > multiply

См. также в других словарях:

  • multiplier — [ myltiplije ] v. <conjug. : 7> • 1120, var. molteplier, monteplier; lat. multiplicare; cf. multiple I ♦ V. intr. Vx 1 ♦ Rare Augmenter en nombre. « les conséquences multiplient à proportion » (Pascal). 2 ♦ Augmenter en nombre par la… …   Encyclopédie Universelle

  • Multiplier — Multiplication  Cet article concerne l opération arithmétique. Pour les autres significations, voir Multiplication (homonymie). La multiplication de 4 par 3 donne le même résultat que la mul …   Wikipédia en Français

  • MULTIPLIER — v. a. Augmenter le nombre, la quantité d une chose. C est une maxime de la philosophie, qu il ne faut pas multiplier les êtres sans nécessité. Miroirs qui multiplient les objets. JÉSUS CHRIST multiplia les cinq pains. Cet homme se plaît à… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • par — 1. par [ par ] prép. • Xe; per 842; lat. per « à travers, au moyen de » I ♦ (Exprimant une relation de lieu ou de temps) A ♦ Lieu 1 ♦ À travers. Passer par la porte, le couloir. Jeter qqch., regarder par la fenêtre. Voyager par mer, air, terre …   Encyclopédie Universelle

  • MULTIPLIER — v. tr. Augmenter le nombre, la quantité des êtres ou des choses. Cet homme se plaît à multiplier les difficultés. Cette race se multiplie rapidement. Les plantes se multiplient par les semences, les marcottes et les boutures. Les obstacles se… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • multiplier — Multiplier. v. a. Augmenter le nombre de quelque chose. C est une maxime de la Philosophie qu il ne faut pas multiplier les estres sans necessité. miroirs qui multiplient les objets. Jesus Christ multiplia les cinq pains. ce Chimiste pretend… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Par dela la liberte et la dignite — Par delà la liberté et la dignité En 1971 parut un livre au nom provocateur, Par delà la liberté et la dignité de Burrhus Skinner. En dépit du titre nietzschéen qu il avait choisi, l auteur ne souhaitait attenter ni à l une, ni à l autre, mais… …   Wikipédia en Français

  • par´tial|ness — par|tial «PAHR shuhl», adjective, noun. –adj. 1. not complete; not total: »a partial eclipse. Father has made a partial payment on our new car. SYNONYM(S): incomplete, imperfect. 2. inclined to favor one side more than another; favoring unfairly …   Useful english dictionary

  • par|tial — «PAHR shuhl», adjective, noun. –adj. 1. not complete; not total: »a partial eclipse. Father has made a partial payment on our new car. SYNONYM(S): incomplete, imperfect. 2. inclined to favor one side more than another; favoring unfairly: »A… …   Useful english dictionary

  • multiplier — (mul ti pli é), je multipliais, nous multipliions, vous multipliiez ; que je multiplie, que nous multipliions, que vous multipliiez, v. a. 1°   Terme d arithmétique. Répéter un nombre autant de fois qu il y a d unités dans un autre nombre donné,… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Par delà la liberté et la dignité — En 1971 parut un livre au nom provocateur, Par delà la liberté et la dignité de Burrhus Skinner. En dépit du titre nietzschéen qu il avait choisi, l auteur ne souhaitait attenter ni à l une, ni à l autre, mais bien plutôt mettre l action sur le… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»